All shadowing clips
N48 sentences

Checking In at the Hotel

  1. 1こんにちは。チェックインをおねがいします

    こんにちは。チェックインをお願いします

    Hello. I'd like to check in, please.

  2. 2よやくはされていますか?

    予約はされていますか?

    Do you have a reservation?

  3. 3はい、たなかというなまえでよやくしました。

    はい、田中という名前で予約しました。

    Yes, I made a reservation under the name Tanaka.

  4. 4かくにんしますね。しょうしょうおまちください。

    確認しますね。少々お待ちください。

    Let me check. Please wait a moment.

  5. 5はい、あります。シングルルームですね。

    はい、あります。シングルルームですね。

    Yes, we have it. It's a single room, right?

  6. 6はい、それでおねがいします。

    はい、それでお願いします。

    Yes, that's fine.

  7. 7こちらがルームキーです。

    こちらがルームキーです。

    Here's your room key.

  8. 8ありがとうございます。

    ありがとうございます。

    Thank you.

Coaching notes

The conversation is a polite and smooth check-in at a hotel. Both the guest and hotel staff use polite language throughout.

Pronunciation focus

  • チェックイン — Notice the clear intonation on チェック
  • 予約 (よやく) — Pay attention to the pitch, starting high
  • 名前 (なまえ) — Pitch accent falls on ま
  • 少々 (しょうしょう) — Long vowel sounds on しょう
  • シングルルーム — Smooth integration of English loanwords, maintain intonation

Rhythm & pacing

The conversation has a formal and steady rhythm with slight pauses between confirmations.

Key grammar

  • 〜をお願いします = Polite request; 'I would like to〜'
  • 〜はされていますか = Polite inquiry; 'Have you〜?'
  • 〜という名前で = 'Under the name of〜'
  • 少々お待ちください = Polite way to ask someone to wait

Natural speech features

  • さんかく in シングルルーム is often smoothly connected in natural speech

Practice strategy

Listen to the conversation twice to understand the polite context, then focus on shadowing each sentence independently to master pacing and intonation.

Common mistakes

  • Skipping over long vowel sounds, especially in 少々
  • Incorrectly intonating チェックイン
  • Omitting pauses which indicate politeness
  • Rushing the sentence 少々お待ちください

Practice shadowing on the go

The Kanji 360 app adds recording, playback comparison, and dozens more shadowing clips with stroke-order kanji and SRS review.