pity, be sparing of, frugal, stingy
Also: regret
On'yomi (音読み)
- セキ
Kun'yomi (訓読み)
- お.しい
- お.しむ
About this kanji
The kanji 「惜」 primarily means to feel pity or regret. It is often used as a verb to express sentiments like sparing something or being stingy. For example, the word 惜しい (おしい) conveys a sense of something regrettable or missed, while 惜しむ (おしむ) means to spare or not want to let go. Another interesting compound is 名残惜しい (なごりおしい), which describes the feeling of being reluctant to part from someone or something. This kanji captures a sense of sentimentality, so you might use it when you feel sorry about a lost opportunity or when you want to hold on to something special. It's a relatable emotion many people experience.
Example sentences
時間を惜しまずに使おう。
Let's use our time without hesitation.
Meanings across languages
- English
- pity, be sparing of, frugal, stingy, regret
- Tiếng Việt
- tiếc
- 日本語
- 惜しい
- 한국어
- 아까움
- 中文
- 惜
- id
- kesal
- th
- ความเสียใจ
- es
- lástima
- fr
- regret
- de
- Mangel
- pt
- piedade
Common compounds
- 惜しいおしいregrettable, disappointing, unfortunate
- 惜しむおしむto spare, to grudge, to be sparing (with)
- 名残惜しいなごりおしいreluctant (to part)
- 惜敗せきはいregrettable defeat, defeat by a narrow margin
- 痛惜つうせきdeep regret
- 惜しみ無くおしみなくwithout stint, freely
- 負け惜しみまけおしみbeing a poor loser, unwillingness to admit defeat, sour grapes
- 哀惜あいせきgrief, sorrow
Want to actually learn this kanji?
The dictionary is one view. The Kanji 360 app wraps every character with mnemonic images, audio readings, stroke-order animation, story context, and SRS scheduling — free to start on iPhone, iPad, and Android.