ford, go cross, transit, ferry
Also: import, involve
On'yomi (音読み)
- ショウ
Kun'yomi (訓読み)
- わた.る
About this kanji
The kanji 渉, pronounced as "shō" in on'yomi and "wataru" in kun'yomi, primarily means to go across or to cross over, often with the connotation of traversing water. It is typically used as a verb to signify the action of crossing or transferring. Some common compounds include 干渉 (kan shō), meaning interference; 交渉 (kō shō), which refers to negotiations; and 渉外 (shō gai), meaning public relations. A quick note: 渉 can imply a sense of movement and transition, making it suitable for contexts where one crosses boundaries, whether physical or metaphorical.
Example sentences
彼は川を渉るのが得意だ。
He is good at crossing rivers.
Meanings across languages
- English
- ford, go cross, transit, ferry, import, involve
- Tiếng Việt
- lội, vượt qua, thông qua, phà, nhập, liên quan
- 日本語
- 渡る, 横断する, 通過する, 渡し, 輸入, 関与する
- 한국어
- 여울, 건너가다, 환승, 페리, 수입, 관련되다
- 中文
- 渡河, 穿越, 过境, 渡轮, 进口, 涉及
- id
- penyeberangan
- th
- การข้าม
- es
- vado
- fr
- gué
- de
- Furt
- pt
- alagamento
Common compounds
- 干渉かんしょうinterference, intervention, meddling
- 交渉こうしょうnegotiations, bargaining, discussions
- 渉外しょうがいpublic relations, client liaison, client relations
- 団体交渉だんたいこうしょうcollective bargaining
- 徒渉としょうwade across
- 渉猟しょうりょうranging through (mountains, fields, etc., looking for something), roaming over, searching far and wide
- 跋渉ばっしょうwandering
- 渡渉としょうfording, wading (across)
Want to actually learn this kanji?
The dictionary is one view. The Kanji 360 app wraps every character with mnemonic images, audio readings, stroke-order animation, story context, and SRS scheduling — free to start on iPhone, iPad, and Android.