be rent, ripped, unravel, run
Also: begin to open, smile
On'yomi (音読み)
- タン
Kun'yomi (訓読み)
- ほころ.びる
About this kanji
The kanji "綻" primarily means to be rent or unraveled. It is often used with verbs, especially related to something coming apart or beginning to open. For instance, the compound 破綻 (はたん) means "failure," while 綻びる (ほころびる) describes the action of something coming apart at the seams. You might also see 綻び (ほころび), which refers to an open seam itself. Another verb form, 綻ぶ (ほころぶ), means "to begin to open up." A helpful note is that this kanji conveys not just physical unraveling but can also refer to emotional or situational breakdowns.
Example sentences
花が綻び始めた。
The flowers have started to bloom.
Meanings across languages
- English
- be rent, ripped, unravel, run, begin to open, smile
- Tiếng Việt
- xé rách, nở, cười
- 日本語
- 綻ぶ, ほころぶ
- 한국어
- 찢어지다, 열리다
- 中文
- 撕裂, 微笑
- id
- robek
- th
- ฉีก
- es
- desgarrar
- fr
- se déchirer
- de
- reißen
- pt
- romper
Common compounds
- 破綻はたんfailure, collapse, breakdown
- 綻びるほころびるto come apart at the seams, to be ripped, to be torn
- 綻びほころびopen seam, seam that has come apart, tear
- 綻ぶほころぶto begin to open, to come out, to smile broadly
- 綻ばすほころばすto rip up (a seam), to burst, to tear
- 経営破綻けいえいはたんbusiness failure
- 財政破綻ざいせいはたんeconomic collapse
- 破綻国家はたんこっかfailed state
Want to actually learn this kanji?
The dictionary is one view. The Kanji 360 app wraps every character with mnemonic images, audio readings, stroke-order animation, story context, and SRS scheduling — free to start on iPhone, iPad, and Android.