Checking In at the Hotel
- 1こんにちは、よやくしているたなかです。
こんにちは、予約している田中です。
Hello, I'm Tanaka. I have a reservation.
- 2こんにちは、たなかさまですね。かくにんいたします
こんにちは、田中様ですね。確認いたします
Hello, Mr. Tanaka, right? Let me confirm.
- 3ありがとうございます。シングルルームをおねがいしました。
ありがとうございます。シングルルームをお願いしました。
Thank you. I requested a single room.
- 4はい、シングルルームでございます。こちらがかぎです。
はい、シングルルームでございます。こちらが鍵です。
Yes, it's a single room. Here is your key.
- 5ちょうしょくはなんじからですか?
朝食は何時からですか?
What time is breakfast?
- 6ちょうしょくは7じから10じまでです。
朝食は7時から10時までです。
Breakfast is from 7 to 10 o'clock.
- 7わかりました。ありがとうございます。
わかりました。ありがとうございます。
I understand. Thank you.
- 8ごゆっくりおすごしください。
ごゆっくりお過ごしください。
Please enjoy your stay.
Coaching notes
A polite and formal conversation at a hotel check-in counter. The atmosphere is courteous and professional.
Pronunciation focus
- 田中 (たなか) — Make sure 'た' and 'な' have clear pitch differences.
- 予約 (よやく) — Be aware of 促音 (small 'つ') after 'よ'.
- 確認いたします (かくにんいたします) — The 'く' in 'かく' can be less emphasized while 'にん' needs clarity.
- 朝食 (ちょうしょく) — Ensure 'ちょう' has a longer vowel sound.
- 鍵 (かぎ) — Keep the pitch low and do not elongate 'ぎ'.
Rhythm & pacing
The conversation flows at a respectful, even pace, typical of formal interactions. Listen for natural pauses after greetings and acknowledgments.
Key grammar
- 〜ています = ongoing state or habitual action
- 〜いたします = humble form of doing something
- 〜でございます = highly formal equivalent of です
- 〜から = indicates starting time
Natural speech features
- 〜ている is often pronounced quickly, almost like 〜てる in casual speech.
Practice strategy
Listen twice to familiarize yourself with the formal tone and polite expressions. Shadow each line individually, focusing on natural pauses and respectful intonation.
Common mistakes
- Mispronouncing 〜ます endings due to fast pacing.
- Forgetting to switch to a polite register (e.g., です/ます forms).
- Confusing lengthened vowels, leading to misunderstandings especially with words like ちょうしょく.
Practice shadowing on the go
The Kanji 360 app adds recording, playback comparison, and dozens more shadowing clips with stroke-order kanji and SRS review.